Using Stimulated Recall to Probe Note-taking and Note-related Difficulties Perceived by Professional Trainee Interpreters
DOI:
https://doi.org/10.56395/ijceti.v2i2.24Keywords:
stimulated recall, immediate post-stimulated-recall interview, professional trainee interpreters, perceived difficulties in note-taking, causes of note-taking difficulties, underlying causesAbstract
This study is an attempt to explore note-taking and note-related difficulties perceived by six professional trainee interpreters (PTIs) during a Chinese-English consecutive interpreting task and the possible causes behind them. It deployed “stimulated recall” (SR) and an immediate post-SR interview to elicit and collect data from the PTIs. Analysis of the two differing yet cross-checking data sets reveals that the difficulties perceived by the participants are: 1) trainee-related difficulty: their partial or complete failure to recall the source information (SI) because of the deficit in memory capacity and the subsequent failure to jot down notes; 2) context-related difficulty: inability to re-identify the notes from whose cues to retrieve the encoded SI for delivery; and 3) task-related difficulty: improper ways of note-taking. Further analysis of the same data sets indicates that the difficulties with note-taking and note-related interpreting activities are largely occasioned by cognitive and non-cognitive factors. The cognitive factors include the participants’ limited working memory capacity and ineptness in managing the distribution of restricted cognitive resources between listening and writing whereas the genre-specific linguistic structures of the SI, the densely embedded propositions within the task materials, the hidden inter-sentence links and the participants’ unfamiliarity with the subject matter and maladjustment to the genre constitute the non-cognitive factors. The findings of this study provide insights for interpreting training.
Downloads
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2022 International Journal of Chinese and English Translation & Interpreting

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.